スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


スポンサー広告--/--/--(--)--:--

伝わる気持ち

メニュー

どこもかしこも満席や相席を言われたりして
「燕料理だって…少し待てば席が用意出来るみたいよ…入っちゃう?」
で入ったらコウフウ茶が美味しかったお店のメニュー。
メニューからも分かるように
燕の巣やフカヒレなどの高級食材を使った料理が出されるお店、
それが特徴の潮州料理のお店でした。


潮州料理の特徴は味が薄め。
素材の味を生かしてます!な感じで懐石料理の中華版な感じ?
という印象を私は受けました。^^

でも私達親子にはこの上品なお味がちょっと物足りず、
お店の方にお願いして塩をもらうことに。

が、この「塩をください」が英語でも通じない!
「ニホンジン ナニ言ッテル?」
な言い合いをしている店員さん3~4人に囲まれながらも
「ソルトソルト」といい続ける母娘。
その時1人の店員さんから渡された紙に「塩」と書いた母。

店員3~4人「ィエン!ィエン!」 ←塩だ!塩だ!な雰囲気
母とAya「イエ~ス!イエ~ス!ィエ~ン!ィエ~ン!」 ←伝わって嬉しい親子

それからと言うものの、
ツバメなど一切オーダーしない母娘だというのに
お店の人たちは何かの度に気に掛けてくれて
とても親切にしてくれました。

いつかまた香港へ行ったらこのお店へは絶対行くんだ~!
その時はおツバメなぞオーダーしましてよ♪

~金島燕窩潮州酒樓/尖沙咀駅から徒歩5分~
"魚のお団子いり平たい麺"と
"茎は春菊ほどの太さの歯ごたえで葉はほうれん草のような野菜炒め"
何ていう野菜かご存知の方いらっしゃいますか?^^
とても美味しかったです。^^

潮州料理

スポンサーサイト

テーマ:香港旅行│ジャンル:旅行
海外 | コメント(15) | トラックバック(2)2006/01/29(日)16:35

コメント

おや?一番かな^^

だから日本語で押せって言ったじゃない(笑)
通じた時の喜びが伝わってきますよ。

燕の巣、まだ一度も食した事がありません。
いつかは食べてみたい食材のひとつ。

それにしても写真の料理も美味しそ~だわv
私もお上品なお味より濃い目が好みなので「イエン、プリ~ズ!」なのだわ。ぷぷぷ。

この野菜は「はっぱ」って事でご勘弁を^^;

2006/01/29(日)19:04 | URL | tomozo #- [ 編集]

■tomozoさん
およv姐さんv早速のコメント、、、
愛を感じますわ、ラ~ヴッ(下唇を噛んで)をv
そ~でした!日本語で押し通すべきでした!(笑)
ソルトって単語を知ってたもんでついついポロッてペラペラッて。(* ̄m ̄*)
高級食材なんですもの、美味しいですよねツバメちゃんの巣。
出来れば綺麗好きなツバメちゃんのお家を頂きたいものですv
はっぱ、、、(笑)
ほ~んと美味しかったですよ~♪

2006/01/29(日)21:19 | URL | Aya #G91RSZjw [ 編集]

イラシャイマセ!
マボドブにアオナイダメ!
ビル?

場末の中華屋のバイトの女(爆)

2006/01/29(日)22:47 | URL | burg #- [ 編集]

海外に行って一番困る事は言葉ですかね。
何しろ日本語オンリーですからね。
中国語も英語もハングルも何も分からない。
でも通じて良かったですね、こう云う思い出ってなかなか
出来ないですものね。お店の人とも通じたっていうことで
親近感もわくのでしょうね。
また行きたいお店が出来て次が楽しみになりましたね。

2006/01/29(日)22:49 | URL | pinboke #- [ 編集]

こんばんは!。
お料理、とても美味しそうですね~。
見てたらお腹が空いてきたので、
肉まんをチン♪してきましたぁ(笑)。

それよりも、海外で一番困るのは言葉の[壁] ̄;)。
でも、通じて良かったですね!!。
私は、ハワイで言葉の壁を体験(^_^;)。
ハワイと言えど、日本語が通じる所ばかりじゃなかった(-_-;)。
言葉が通じないのが悔しくて、どうにか英語が話せる様になりたいなぁ、と思いました(T_T)。

2006/01/30(月)04:04 | URL | みかっち。(^-^)ノ #4AuhXURY [ 編集]

ぶふふふ・・・・。ww
伝わって嬉しい親子が・・・目に浮かびます。w

中国野菜ってたくさんあるんですよねー!
でも。青菜を炒めてあるのは、なんでも美味しい♪
次回は。ツバメなんぞを・・・ww

2006/01/30(月)09:40 | URL | uni #- [ 編集]

■burgさん
シャチョサン イツモウレシヨv
コメント ウレシヨv
ウソジャナイヨv
ホントヨv


■pinbokeさん
そーですねv
こんなことがあったからこそ次への楽しみが出来たんですよね♪
言葉が通じないもどかしさも感じますが、
こんなことがあればある旅ほど思い出に残ります。^^
数多くの国へは行ったことがありませんが、
それぞれの国で言葉や習慣の違いがあって
それも体験出来ることがとてもおもしろく好きです!
もちろん話せるに越したことはないのですが。^^;


■みかっちさん
そうそう、、、
英語をペラペ~ラって話せるようになりたいですよねー。
場数を踏んで体当たりするのがいいのでしょうが、
何せ日本国内…体当たりする場さえもそうないですよねぇ…。
こうなったらお互い英語でコメントやりとりします?
…ウソです…無理です…すみません…。m(_ _;m
肉マンをチンですか~♪
今度私がお腹空いてきたぁ~。(笑)


■uniさん
そうそうv
シンプルに炒めてあるだけなのに美味しいですよね~♪
豆菜とか空芯菜とか。。。( ̄¬ ̄)
この野菜を美味しくモリモリ食べていて思ったのですが、
日本に入ってきている中国野菜より新鮮だ!って。
当たり前っちゃ~当たり前なんですけど、
農薬タップリ♪を感じなかったな~、って。^^
ツバメ、、、美味しいのかな?( ̄_ ̄) (疑)

2006/01/30(月)10:53 | URL | Aya #G91RSZjw [ 編集]

いいなぁ、外国人と話してるってかんじ!(笑
伝わった時の感動が伝わっちゃうね(*´▽`)
僕も英語から既にダメなんで、外国なんて行けないな~。
ソルトなんて出てこないね!うん。
ていうか美味しそうで羨ましいです(・ε・)

2006/01/30(月)14:55 | URL | ショーリ #- [ 編集]

お料理、おいしそうですね~。
しかも、とっても高級そう!!
"茎は春菊ほどの太さの歯ごたえで葉はほうれん草のような野菜炒め"
・・・茎の中は空洞でしたか?
空芯菜(くうしんさい)のことかなぁ。
おいしいよね♪(って、違ったりして!)

現地の言葉がしゃべれなくても、
結構なんとかなっちゃうものですね。
(通じなくて、困り果てることもあるけれど・・・。)
しかも、通じた時の喜びって言ったら!!
めちゃめちゃ嬉しくって、そこでぐっと距離が近くなりますよね~。

しかし、私は英語ダメ、漢字ダメ!
ダメだこりゃー。なんとかしなくっちゃーーー!!
いつも、ハワイで悪戦苦闘してます。(恥)

2006/01/30(月)15:06 | URL | TAKAYANG #- [ 編集]

香港に住むほとんどの日本人は広東語を勉強して上手に会話を
していましたが、自分が3年間で覚えた広東語は「ビールをく
ださい」と「トイレはどこですか?」だけでした。マジです(爆)

2006/01/30(月)16:09 | URL | yosukem2 #nGH7lAiA [ 編集]

本当に伝わるということが
一番、嬉しいことですよね^^
通じ合うんですもんね~☆

2006/01/30(月)16:54 | URL | TYDA #- [ 編集]

■ショーリさん
すごいでしょ~v( ̄‥ ̄)
話してるでしょ~v( ̄‥ ̄)
って全然話してませんから!(笑)
英語って構えちゃうとダメですよね~。
「繋がっているからhave been??いやいやing??」
なんて文法を駆け巡ったりすると間違いなくアウト!(>_<)
次香港へ行く時は少し広東語を勉強して現地で挑もうと思います!
先ずはその国々の調味料の単語から。((φ( ̄_ ̄*)


■TAKAYANGさん
ハワイはハワイ語もあるんでしたよね?^^
あの言葉も難しそうですよね~。
でも時々ラジオから聞こえてくるハワイ語を
とても優しい響きの言葉だな~、って思っています。^^
空芯菜ではないんですよぅ、この野菜。
(空芯菜、私も大好き♪(≧▽≦))
何ていうのかコレも聞けばよかったと後悔しています。
相変わらずツメの甘い私…。( ̄_ ̄;
そして高級店なのに安いモノばかり食べていた私でした。( ̄▽ ̄;


■yosukem2さん
そうそう。香港って広東語なんですよね~。^^;
以前上海へ行った時にちょっと覚えた中国語を実践だわ!
なんて意気込んで行ったものの…言葉違く…。(ToT)
その時覚えた北京語はまさにyosukem2さんが覚えられた広東語と同じです。(笑)
私もマジです。(爆)
いずれも大切な言葉ですよね。d(-_☆


■TYDAさん
"気持ちが伝わる"ということは、
とても大切でお互いが気持ちよく過ごせるものですよね♪
良い気持ちも悪い気持ちも
相手を思いやる上でのことならなお更かと。^^
たかが"塩"を貰って親切にされただけなのに、
とても暖かく嬉しく思えた単純な母娘の話でした。
マル♪

2006/01/30(月)19:10 | URL | Aya #G91RSZjw [ 編集]

こんばんは^^お茶も美味しそうでしたが、こちらも美味しそう♪お塩のお話、思わず想像してしまいました!
私もその立場だったら、きっと嬉しくてニマニマしながら
楽しくお食事時間を過ごしたと思います。

香港へは妹と一緒に行った事がありますよ~。懐かしいです。
と言ってもお買い物ばかりしていて、ごはんはたいした物たべなかったんです。
今、考えるとなんてもったいない事をしたんだろう~って思います^^;
でも朝はお粥を食べに行って、とっても美味しかった記憶が♪

2006/01/30(月)20:38 | URL | nayu #vF6dOJDI [ 編集]

旅の恥は掻き捨て!とは言え、なかなか勇気を持てないんですよね・・・
2・3回聞き返されると、もう「もういいや・・・」て気になってしまって、結局メニューを指差すか、人の食べているのを指差すか、根性無しな自分を痛感してしまい、やっぱり言葉が通じる日本が良いや!ってことに。。。。。

でも、その土地でしか体験出来ない事って多いんですよね!

2006/01/30(月)21:08 | URL | 五車星 #- [ 編集]

■nayuさん
こんばんは~v
そうそうv香港ってお粥天国ですよね~。^^
私が作るお粥とは全く違う味と食感で私も美味しく食べてきました♪
あ…それで思い出したことが…。( ̄_ ̄)
今度upしますので聞いてやってくださいましv
しかし姉妹で海外&ショッピングなんて美しい画で羨ましいです!
気を遣い合うことなくあちらこちらのお店へ足を運ばれたんでしょ~ねっ♪


■五車星さん
"人が食べているものを指差す"、これは母の得意とすることです。(笑)
恥を掻き捨てか年の功かオバさんは恐いもの知らずなのか(←これが一番/笑)、
立ち上がって店員さんに「あれ!あれ!あれ食べたい」ってやります。(笑)
でも間違いなくそれが美味しかったり。(笑)
その場では恥ずかしい思いをすることも多々ありますが、
それが何よりの思い出♪と楽しみになっている私です。*^^*

2006/01/30(月)22:25 | URL | Aya #G91RSZjw [ 編集]

コメントの投稿


秘密にする

トラックバック

http://feel.blog6.fc2.com/tb.php/90-e792ffb5
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

( ̄ーA ̄) 拭拭

横濱中華街 『春節』田舎来庶民皆 『江戸清』 一覚大行列全馬鹿細肉片味普通僕私賢 『北京飯店』 五目肉饅頭肉塊超美味当然確信幸多福|彡 札! ← 偽中国語♪ 宜御願

2006/01/30(月)11:30│burg ism

春節

2006/01/30(月)11:31│burg mode

« | HOME |  »


プロフィール

Aya

  • Author:Aya
  • 来てくださったこと見てくださったこと、とても嬉しく思います♪

    旅行に行くこと。
    自然を感じながら遊ぶこと。
    美味しいものを食べること。
    そして色々なことを知ることが好きな私です♪

    どうぞお気軽にコメントなどしてください♪(*^^*)ノ

Trackback People

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

ブログ内検索


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。